Ballad of Harry Moore(Killed at Mims, Florida, on Christmas night, 1951)

Florida means land of flowers.
It was on Christmas night
In the state named for the flowers
Men came bearing dynamite.

Los hombres llegaron robando a través de los naranjos
Llevando odio en lugar de amor,
Mientras la Estrella de Belén
Estaba en el cielo.

¡Oh, recuerdos de una noche de Navidad
Cuando los Reyes Magos viajaron desde lejos
Buscando un humilde pesebre
Guiados por una Santa Estrella!

Oh, recuerdos de una tarde de Navidad
Cuando a Belén llegó
«Paz en la tierra, buena voluntad para los hombres»–
Jesús era su nombre.

Pero deben haber olvidado a Jesús
Abajo, en Florida, esa noche
Atravesando los naranjales
Con odio y dinamita.

Era una pequeña casa de campo,
Una familia, de nombre Moore.
En las ventanas coronas de acebo,
Y una corona de pino en la puerta.

Navidad, 1951,
Las oraciones familiares fueron dichas
Cuando el padre, la madre, la hija,
Y la abuela se fueron a la cama.

El nombre del padre era Harry Moore.
La N.A.C.P.
Le dijo que llevara a cabo su trabajo
Para que los negros pudieran ser libres.

Así fue como Harry Moore
(Tan profundamente se preocupaba)
Pidió el derecho de los hombres a vivir
Con la cabeza alta en todas partes.

Por eso, los asesinos blancos,
que querían a los negros «en su lugar»
Vinieron a robar a través de los naranjos
En esa noche de oscura desgracia.

No pudo ser en el nombre de Jesús,
Debajo del suelo del dormitorio,
En la noche de Navidad los asesinos
Escondieron la bomba para Harry Moore.

No pudo ser en el nombre de Jesús
Los asesinos le quitaron la vida,
Hicieron pedazos su casa
Y mataron a su fiel esposa.

No pudo ser por amor
Hicieron esta cosa horrible–
Porque cuando la bomba explotó
No se oyeron corazones cantar.

Y ciertamente ningún ángel gritó,
«Paz en la tierra, buena voluntad para los hombres»–
Pero alrededor del mundo un eco lanzó
Una pregunta: ¿Cuándo?…¿Cuándo?….¿Cuándo?

¿Cuándo los hombres por la paz
Y por la democracia
Aprenderán que ninguna bomba que un hombre pueda hacer
Impedirá a los hombres ser libres?

Parece que oigo a Harry Moore.
Desde la tierra su voz grita,
Ninguna bomba puede matar los sueños que tengo–
¡Porque la libertad nunca muere!

¡No me detendré! No me detendré–
¡Porque la libertad nunca muere!
¡No me detendré! ¡No me detendré!
¡La libertad nunca muere!

Así que si veis a nuestro Harry Moore
Caminando en una noche de Navidad,
No corráis y os escondáis, asesinos,
No tiene dinamita.

En su corazón sólo hay amor
Para toda la raza humana,
Y todo lo que quiere es que cada hombre
Tenga el lugar que le corresponde.

Y esto dice, nuestro Harry Moore,
Como desde la tumba grita:
Ninguna bomba puede matar los sueños que tengo
¡Porque la libertad nunca muere!

¡La libertad nunca muere, digo!
¡La libertad nunca muere!